We leven in een superdiverse samenleving. Een goede voorleeswerking heeft dan ook oog voor die diversiteit en de vele thuistalen van kinderen en gezinnen. Je vindt hier inspiratie en tips om in meerdere talen voor te lezen. We leiden je ook naar het aanbod van meertalige kinderboeken.
Meertalige voorleesboeken met aandacht voor diversiteit
- Studio Sesam brengt (beginnende) schrijvers en illustratoren samen om kinderboeken te maken die de maatschappelijke diversiteit weerspiegelen.
- O Mundo – een kleine Wereldbibliotheek is een project van Iedereen Leest dat de mooiste prentenboeken uit de hele wereld wil binnen brengen in multiculturele klassen.
- nik-nak heeft een aanbod voorleesboekjes voor jonge kinderen, waarin ze twee talen evenwaardig combineren.
- Ibby (International Board on Books for Young people) verzamelt een aanbod 'silent books'. Deze boeken zonder woorden laten kinderen of voorlezers toe om hun eigen verhaal erbij te bedenken.
- Buro Extern (Nederland) stelt kinderboeken beschikbaar in verschillende talen.
Gerelateerde thema's