Onderzoek toont aan dat je de meertalige realiteit als troef kan uitspelen, door thuistalen een plaats te geven in de kinderopvang, de bibliotheek, op school, … Dit zorgt voor een positieve houding ten opzichte van talendiversiteit en een hoger welbevinden van kinderen en hun gezinnen. Bovendien kan je de thuistaal inzetten om zowel de verwerving van de thuistaal als het Nederlands te ondersteunen.
Meertalige ouders spreken met hun kind best in een taal die ze zelf goed kunnen en waarin ze best hun gevoelens en gedachten kunnen uitdrukken. Voorlezen in de thuistaal is dus een evidentie!
Het is echter niet zo evident om meertalige kinderboeken een plaats te geven in een dagelijkse werking. Deze info helpt je op weg.
Waar vind je meertalige kinderboeken?
- Hoe bouw je en meertalige boekencollectie uit? In dit artikel van Iedereen Leest vind je tal van tips voor je zoektocht naar geschikte boeken.
- Welke meertalige boeken kan ik gebruiken en waar vind ik ze? Je leest er meer over op de website van Kleutergewijs. Je vindt er ook een link naar meertalige prentenboeken.
- Op Boekenzoeker.be vind je een aantal boeken in het Nederlands in combinatie met een andere taal.
Hoe kan je aan de slag gaan met meertalig voorlezen in je werking?
Het artikel 'Maar hoe kunnen we meertalig voorlezen? De laatste drempel overwonnen' op de website van Kleutergewijs biedt heel wat handvaten. Deze inspiratie komt uit het onderwijs, maar is heel toepasbaar op voorschoolse voorzieningen.